На початку листопада у Женеві презентували книгу про український Нью-Йорк. Збірку Себастьєна Гоберта та Нільса Аккермана «New York, Ukraine» вперше побачили у книжковому магазині Large Network - Large/Kiosk. Книга, надрукована французькою мовою, вийшла у швейцарському видавництві Éditions Noir sur Blanc. А передмову до неї написав відомий український письменник  Сергій Жадан. Себастьєн Гоберт вже працює над перекладом книги українською. Каже, знає, що багато читачів з України, тим паче з самого Нью-Йорка, хочуть дізнатись, як життя прифронтових містечок сприймає письменник із Франції. 

Автор: ФБ канал Себастьєна Гоберта

НьюЙоркер.Citi уважно слідкує за ситуацією з видавництвом, презентацією та розповсюдженням книги. На прохання редакції, письменник надав для публікації уривок з книги українською мовою, до перекладу якого причетний особисто.

«Завдяки перекладачці Галині Керозіній-Шиян, — повідомив нам Себастьєн Гоберт, — переклад  мого тексту вже доступний для українських читачів. Сподіваюся, що скоро знайдемо видавців для того, щоби надрукувати книгу, оскільки наша книга з Нільсом — це робота команди. Текст книги  доповнюють  фотографії та артистизм Нільса.  Цей короткий текст — тільки початок. Гарного читання!».

Це текст, який я написав на початку книги, щоб запросити читачів у подорож. Я сам переклав її українською разом з перекладачем, який підготує українську версію книги. Таким чином, переклад точний.

                           

Автор: ФБ канал Себастьєна Гоберта

Нью-Йорк не розкусиш з першого разу

Новгородське мало чим відрізняється від інших містечок Донбасу. Промисловий схід України – це понівечені тротуари та обшарпані фасади. Одна фабрика закрита, інша ледь дихає. Вибір товарів у магазинах дуже обмежений, тож понурі покупці, переважно місцеві мешканці, надто довго тут не затримуються. За чотири кілометри – лінія фронту, що розділила область ще у ​​2014-му, на початку війни, тож тут постійно поспіхом курсує військова техніка. Довкола наче нічогісінько такого, щоб могло би привабити туристів. І все ж годі стримати посмішку, коли око зачіпається за заправку «Нью-Йорк». У піцерії-пекарні «Нью-Йорк», що за декілька десятків метрів звідси, від цього усього стає ще веселіше. Трохи далі автобусна зупинка, оздоблена ілюстраціями з американського серіалу Сімпсони і гаслом «Перетворимо український Нью-Йорк РАЗОМ!». Ми остовпіли від здивування. Тут що, усі змовилися? Чому Нью-Йорк?

Автор: НьюЙоркер.City

Коли ближче знайомишся з місцевими мешканцями, стає очевидно, що таки справді – змовилися. Блиск в очах і дотепні коментарі про «український Нью-Йорк», допомагають нам розкусити новгородців. Мова таки не про локальний жартик, не про фейкові новини і навіть не про колективну галюцинацію. Нью-Йорк – справді історична назва міста. На початку XIX століття його розвивали російські аристократи та переселенці-меноніти, які прибули сюди з німецьких земель, на запрошення російських царів.

Автор: Нільс Аккерман

 Чому Нью-Йорк?

Походження цієї назви загубилося у глибокому минулому і довкола нього сформувалося багатьох легенд. Але факт залишається фактом: Нью-Йорк справді тут існував. І ця назва віддавна символізувала престиж, сучасність та інновації на Донбасі. Не зважаючи на усі жахи XX століття, будівлі, фотографії та оповіді того періоду свідчать про справжнє процвітання. Навіть сталінська радянська влада не заперечувала цього локального успіху, який став можливим завдяки внеску Заходу. Але із початком холодної війни назва містечка стала неприйнятною. У 1951-му році Нью-Йорк канув у небуття, населений пункт перейменували на Новгородське. Позбавлене оригінальної назви, містечко поступово втратило свою особливість, свою пам’ять і амбіції на розростання східного Нью-Йорка.

Нині у цій місцевості немає ані найменшого натяку на велике американське яблуко.

Тут немає ані хмарочосів, ані широких авеню, ані Центрального парку. А береги річки Кривий Торець захопив фенольний завод, від якого понад містом лине характерний нафталіновий запах. Прибувають сюди не кораблями, долаючи Атлантику, а вибоїстими дорогами, які перетинають безкраї краєвиди на межі зі степовою зоною. Відчутно, що Статуя Свободи звідси дуже далеко. Новгородське – насамперед понуре містечко з населенням близько 10 тис. мешканців, містечко без видимих ​​перспектив, яке з 2014-го ще й опинилося ​​на межі зони жахливих бойових дій. Мешканці свідомі цього і не приховують труднощів свого повсякденного життя.

Автор: Нільс Аккерман

У спогадах новгородців про радянську молодість, у їхніх розповідях про соціальний і технічний прогрес 1950-60-их років і про болісний занепад кінця 1980-их, гостро відчувається те, що можна назвати євтушенківською «ностальгією за майбутнім». На пострадянському просторі нерідко доводиться зустрічати тих, хто тужить не так за своїм минулим життям, як переживає розчарування через неспроможність реалізувати те світле майбутнє, яке їм обіцяла комуністична ідеологія. В цьому депресивному контексті, жителі Новгородського прагнуть заново відкрити свою нью-йоркську спадщину, яка здається їм такою, що несе в собі процвітання, інновації та унікальність. А відтак, мають амбіцію створивши бренд «Український Нью-Йорк» відродити привабливість та інноваційність містечка. Їхня ідея полягає у тому, щоб відновивши зв’язок з історією, відмінною від нав’язаної радянською ідеологією, побудувати інше майбутнє. Нью-Йорк – це шанс для мешканців, які прагнуть уникнути приреченості та уявити кращий світ.

Автор: Нільс Аккерман

Дух Нью-Йорка — це винахідливість, оптимізм, навіть певна наївна віра у майбутнє, притаманна американським фільмам. Але це також і непохитна рішучість будувати Україну майбутнього уже сьогодні.

І перших успіхів у цьому вже досягнуто! 1 липня 2021 року, після тривалої громадської, політичної та медійної кампанії, Нью-Йорк фактично повернув собі назву.

У цьому путівнику українським Нью-Йорком ми запрошуємо вас дослідити амбівалентність маленького прифронтового містечка, яке переживає особливе піднесення, викликане символізмом своєї відновленої міфічної назви. На цих сторінках ви знайдете історії про труднощі і виживання, але також і про нові ініціативи та сподівання. Ми далекі від прикрашання об’єктивно проблемної реальності, радше прагнемо розтлумачити тонкощі Донбасу, який надто часто неправильно трактують через примітивну радянську призму. На перший погляд Новгородське може здатися абсолютно зрозумілим. Але Нью-Йорк не розкусиш з першого разу! Необхідно знати що шукати в Новгородському, щоб зуміти підкорити Нью-Йорк.